| L01 | J1_47 | εἶδεν | ὁ | Ἰησοῦς | τὸν | Ναθαναὴλ | ἐρχόμενον | πρὸς | αὐτὸν | καὶ | λέγει | περὶ | αὐτοῦ, | Ἴδε | ἀληθῶς | Ἰσραηλίτης | ἐν | ᾧ | δόλος | οὐκ | ἔστιν. |
| L02 | J1_47 | ei)=den | o( | *)iEsou=s | to\n | *naTanaE\l | e)rCHo/menon | pro\s | au)to\n | kai\ | le/gei | peri\ | au)tou=, | *)/ide | a)lETO=s | *)israEli/tEs | e)n | O(=| | do/los | ou)k | e)/stin. |
| L03 | J1_47 | eiden | ho | iEsus | ton | naTanaEl | erCHomenon | pros | auton | kai | legei | peri | autu, | ide | alETOs | israElitEs | en | hO | dolos | uk | estin. |
| L04 | J1_47 | v-3aai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v--pmpasm-![]() | p---------![]() | rp----asm-![]() | c---------![]() | v-3pai-s--![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() | x---------![]() | d---------![]() | n-----nsm-![]() | p---------![]() | rr----dsm-![]() | n-----nsm-![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() |
| L05 | J1_47 | G1492![]() | G3588![]() | G2424![]() | G3588![]() | G3482![]() | G2064![]() | G4314![]() | G846![]() | G2532![]() | G3004![]() | G4012![]() | G846![]() | G2396![]() | G230![]() | G2475![]() | G1722![]() | G3739![]() | G1388![]() | G3756![]() | G2076![]() |
| L06 | J1_47 | Jezus ujrzał, jak Natanael zbliżał się do Niego, i powiedział o nim: Patrz, to prawdziwy Izraelita, w którym nie ma podstępu. | |||||||||||||||||||
| L07 | J1_47 | Jezus G2424 ujrzał G3708 , jak Natanael G3482 zbliżał się G2064 do G4314 Niego G846 , i powiedział G3004 o G4012 nim G846 : Patrz G2396 , to prawdziwy G230 Izraelita G2475 , w którym G1722 nie G3756 ma podstępu G1388 . |
|||||||||||||||||||

































