| L01 | J20_16 | λέγει | αὐτῇ | Ἰησοῦς, | Μαριάμ. | στραφεῖσα | ἐκείνη | λέγει | αὐτῷ | Ἑβραϊστί, | Ραββουνι | {ὃ | λέγεται | Διδάσκαλε}. |
| L02 | J20_16 | le/gei | au)tE=| | *)iEsou=s, | *maria/m. | strafei=sa | e)kei/nE | le/gei | au)tO=| | *(ebrai+sti/, | *rabbouni | {o(\ | le/getai | *dida/skale}. |
| L03 | J20_16 | legei | autE | iEsus, | mariam. | strafeisa | ekeinE | legei | autO | hebra+isti, | rabbuni | {ho | legetai | didaskale}. |
| L04 | J20_16 | v-3pai-s--![]() | rp----dsf-![]() | n-----nsm-![]() | n-----vsf-![]() | v--appnsf-![]() | rd----nsf-![]() | v-3pai-s--![]() | rp----dsm-![]() | d---------![]() | n-----vsm-![]() | rr----nsn-![]() | v-3ppi-s--![]() | n-----vsm-![]() |
| L05 | J20_16 | G3004![]() | G846![]() | G2424![]() | G3137![]() | G4762![]() | G1565![]() | G3004![]() | G846![]() | G1447![]() | G4462![]() | G3739![]() | G3004![]() | G1320![]() |
| L06 | J20_16 | Jezus rzekł do niej: Mario! A ona obróciwszy się powiedziała do Niego po hebrajsku: Rabbuni, to znaczy: Nauczycielu. | ||||||||||||
| L07 | J20_16 | Jezus G2424 rzekł G3004 do niej: Mario G3137 ! A ona obróciwszy się G4762 powiedziała G3004 do Niego G846 po hebrajsku G1447 : Rabbuni G4462 – to znaczy G3004 : Nauczycielu G1320 ! |
||||||||||||





















