Informacja
Bible Left

J3_23

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 J3_23 ἦν δὲ καὶ Ἰωάννης βαπτίζων ἐν Αἰνὼν ἐγγὺς τοῦ Σαλείμ, ὅτι ὕδατα πολλὰ ἦν ἐκεῖ, καὶ παρεγίνοντο καὶ ἐβαπτίζοντο·
L02 J3_23 E)=n de\ kai\ o( *)iOa/nnEs bapti/DZOn e)n *ai)nO\n e)ggu\s tou= *salei/m, o(/ti u(/data polla\ E)=n e)kei=, kai\ paregi/nonto kai\ e)bapti/DZonto:
L03 J3_23 En de kai ho iOannEs baptiDZOn en ainOn eNgys tu saleim, hoti hydata polla En ekei, kai pareginonto kai ebaptiDZonto:
L04J3_23v-3iai-s--c---------d---------ra----nsm-n-----nsm-v--papnsm-p---------n-----dsf-p---------ra----gsn-n-----gsn-c---------n-----npn-a-----npn-v-3iai-s--d---------c---------v-3imi-p--c---------v-3ipi-p--
L05J3_23G2258G1161G2532G3588G2491G907G1722G137G1451G3588G4530G3754G5204G4183G2258G1563G2532G3854G2532G907
L06 J3_23 Także i Jan był w Ainon, w pobliżu Salim, udzielając chrztu, ponieważ było tam wiele wody. I przychodzili /tam/ ludzie i przyjmowali chrzest.
L07 J3_23 Także G2532 i Jan G2491 był G2258 w G1722 Ainon G137 , w pobliżu G1451 Salim G4530 , udzielając chrztu G907 , ponieważ G3754 było G2258 tam G1563 wiele G4183 wody G5204 . I G2532 przychodzili G3854 [tam] ludzie i G2532 przyjmowali chrzest G907 .

© Cezary Podolski