| L01 | J3_32 | ὃ | ἑώρακεν | καὶ | ἤκουσεν | τοῦτο | μαρτυρεῖ, | καὶ | τὴν | μαρτυρίαν | αὐτοῦ | οὐδεὶς | λαμβάνει. |
| L02 | J3_32 | o(\ | e(O/raken | kai\ | E)/kousen | tou=to | marturei=, | kai\ | tE\n | marturi/an | au)tou= | ou)dei\s | lamba/nei. |
| L03 | J3_32 | ho | heOraken | kai | Ekusen | tuto | martyrei, | kai | tEn | martyrian | autu | udeis | lambanei. |
| L04 | J3_32 | rr----asn-![]() | v-3xai-s--![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rd----asn-![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gsm-![]() | a-----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() |
| L05 | J3_32 | G3739![]() | G3708![]() | G2532![]() | G191![]() | G5124![]() | G3140![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3141![]() | G846![]() | G3762![]() | G2983![]() |
| L06 | J3_32 | Świadczy On o tym, co widział i słyszał, a świadectwa Jego nikt nie przyjmuje. | |||||||||||
| L07 | J3_32 | Świadczy G3140 On o tym, co G3739 widział G3708 i G2532 słyszał G191 , a G2532 świadectwa G3141 Jego G846 nikt G3762 nie przyjmuje G2983 . |
|||||||||||





















