| L01 | J4_11 | λέγει | αὐτῷ | [ἡ | γυνή], | Κύριε, | οὔτε | ἄντλημα | ἔχεις | καὶ | τὸ | φρέαρ | ἐστὶν | βαθύ· | πόθεν | οὖν | ἔχεις | τὸ | ὕδωρ | τὸ | ζῶν |
| L02 | J4_11 | le/gei | au)tO=| | [E( | gunE/], | *ku/rie, | ou)/te | a)/ntlEma | e)/CHeis | kai\ | to\ | fre/ar | e)sti\n | baTu/: | po/Ten | ou)=n | e)/CHeis | to\ | u(/dOr | to\ | DZO=n |
| L03 | J4_11 | legei | autO | [hE | gynE], | kyrie, | ute | antlEma | eCHeis | kai | to | frear | estin | baTy: | poTen | un | eCHeis | to | hydOr | to | DZOn |
| L04 | J4_11 | v-3pai-s--![]() | rp----dsm-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | n-----vsm-![]() | c---------![]() | n-----asn-![]() | v-2pai-s--![]() | c---------![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | v-3pai-s--![]() | a-----nsn-![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-2pai-s--![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | ra----asn-![]() | v--papasn-![]() |
| L05 | J4_11 | G3004![]() | G846![]() | G3588![]() | G1135![]() | G2962![]() | G3777![]() | G502![]() | G2192![]() | G2532![]() | G3588![]() | G5421![]() | G2076![]() | G901![]() | G4159![]() | G3767![]() | G2192![]() | G3588![]() | G5204![]() | G3588![]() | G2198![]() |
| L06 | J4_11 | Powiedziała do Niego kobieta: Panie, nie masz czerpaka, a studnia jest głęboka. Skądże więc weźmiesz wody żywej? | |||||||||||||||||||
| L07 | J4_11 | Powiedziała G3004 do Niego G846 kobieta G1135 : Panie G2962 , nie G3777 masz G2192 czerpaka G502 , a G2532 studnia G5421 jest G2076 głęboka G901 . Skądże G4159 więc G3767 weźmiesz G2192 wody G5204 żywej G2198 ? |
|||||||||||||||||||






























