| L01 | J4_25 | λέγει | αὐτῷ | ἡ | γυνή, | Οἶδα | ὅτι | Μεσσίας | ἔρχεται, | ὁ | λεγόμενος | Χριστός· | ὅταν | ἔλθῃ | ἐκεῖνος, | ἀναγγελεῖ | ἡμῖν | ἅπαντα. |
| L02 | J4_25 | le/gei | au)tO=| | E( | gunE/, | *oi)=da | o(/ti | *messi/as | e)/rCHetai, | o( | lego/menos | *CHristo/s: | o(/tan | e)/lTE| | e)kei=nos, | a)naggelei= | E(mi=n | a(/panta. |
| L03 | J4_25 | legei | autO | hE | gynE, | oida | hoti | messias | erCHetai, | ho | legomenos | CHristos: | hotan | elTE | ekeinos, | anaNgelei | hEmin | hapanta. |
| L04 | J4_25 | v-3pai-s--![]() | rp----dsm-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | v-1xai-s--![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | v-3pmi-s--![]() | ra----nsm-![]() | v--pppnsm-![]() | n-----nsm-![]() | c---------![]() | v-3aas-s--![]() | rd----nsm-![]() | v-3fai-s--![]() | rp----dp--![]() | a-----apn-![]() |
| L05 | J4_25 | G3004![]() | G846![]() | G3588![]() | G1135![]() | G1492![]() | G3754![]() | G3323![]() | G2064![]() | G3588![]() | G3004![]() | G5547![]() | G3752![]() | G2064![]() | G1565![]() | G312![]() | G2254![]() | G537![]() |
| L06 | J4_25 | Rzekła do Niego kobieta: Wiem, że przyjdzie Mesjasz, zwany Chrystusem. A kiedy On przyjdzie, objawi nam wszystko. | ||||||||||||||||
| L07 | J4_25 | Rzekła G3004 do Niego G846 kobieta G1135 : Wiem G1492 , że G3754 przyjdzie G2064 Mesjasz G3323 , zwany G3004 Chrystusem G5547 . A kiedy G3752 On G1565 przyjdzie G2064 , objawi G312 nam G2254 wszystko G537 . |
||||||||||||||||




























