Informacja
Bible Left

J4_9

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 J4_9 λέγει οὖν αὐτῷ γυνὴ Σαμαρῖτις, Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ᾿ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης {οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις.}
L02 J4_9 le/gei ou)=n au)tO=| E( gunE\ E( *samari=tis, *pO=s su\ *)ioudai=os O)\n par' e)mou= pei=n ai)tei=s gunaiko\s *samari/tidos ou)/sEs {ou) ga\r sugCHrO=ntai *)ioudai=oi *samari/tais.}
L03 J4_9 legei un autO hE gynE hE samaritis, pOs sy iudaios On par' emu pein aiteis gynaikos samaritidos usEs {u gar syNCHrOntai iudaioi samaritais.}
L04J4_9v-3pai-s--c---------rp----dsm-ra----nsf-n-----nsf-ra----nsf-n-----nsf-d---------rp----ns--a-----nsm-v--papnsm-p---------rp----gs--v--aan----v-2pai-s--n-----gsf-n-----gsf-v--papgsf-d---------c---------v-3pmi-p--a-----npm-n-----dpm-
L05J4_9G3004G3767G846G3588G1135G3588G4542G4459G4771G2453G5607G3844G1700G4095G154G1135G4542G1487G3756G1063G4798G2453G4541
L06 J4_9 Na to rzekła do Niego Samarytanka: Jakżeż Ty będąc Żydem, prosisz mnie, Samarytankę, bym Ci dała się napić? Żydzi bowiem z Samarytanami unikają się nawzajem.
L07 J4_9 Na to G3767 rzekła G3004 do Niego G846 Samarytanka G4542 : Jakżeż G4459 Ty G4771 będąc G5607 Żydem G2453 , prosisz G154 mnie G1473 , Samarytankę G4542 , bym Ci G4671 dała G1325 się napić G4095 ? Żydzi G2453 bowiem G1063 z Samarytanami G4541 unikają się G4798 nawzajem.

© Cezary Podolski