| L01 | J4_9 | λέγει | οὖν | αὐτῷ | ἡ | γυνὴ | ἡ | Σαμαρῖτις, | Πῶς | σὺ | Ἰουδαῖος | ὢν | παρ᾿ | ἐμοῦ | πεῖν | αἰτεῖς | γυναικὸς | Σαμαρίτιδος | οὔσης | {οὐ | γὰρ | συγχρῶνται | Ἰουδαῖοι | Σαμαρίταις.} |
| L02 | J4_9 | le/gei | ou)=n | au)tO=| | E( | gunE\ | E( | *samari=tis, | *pO=s | su\ | *)ioudai=os | O)\n | par' | e)mou= | pei=n | ai)tei=s | gunaiko\s | *samari/tidos | ou)/sEs | {ou) | ga\r | sugCHrO=ntai | *)ioudai=oi | *samari/tais.} |
| L03 | J4_9 | legei | un | autO | hE | gynE | hE | samaritis, | pOs | sy | iudaios | On | par' | emu | pein | aiteis | gynaikos | samaritidos | usEs | {u | gar | syNCHrOntai | iudaioi | samaritais.} |
| L04 | J4_9 | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | rp----dsm-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | d---------![]() | rp----ns--![]() | a-----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | p---------![]() | rp----gs--![]() | v--aan----![]() | v-2pai-s--![]() | n-----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | v--papgsf-![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-3pmi-p--![]() | a-----npm-![]() | n-----dpm-![]() |
| L05 | J4_9 | G3004![]() | G3767![]() | G846![]() | G3588![]() | G1135![]() | G3588![]() | G4542![]() | G4459![]() | G4771![]() | G2453![]() | G5607![]() | G3844![]() | G1700![]() | G4095![]() | G154![]() | G1135![]() | G4542![]() | G1487![]() | G3756![]() | G1063![]() | G4798![]() | G2453![]() | G4541![]() |
| L06 | J4_9 | Na to rzekła do Niego Samarytanka: Jakżeż Ty będąc Żydem, prosisz mnie, Samarytankę, bym Ci dała się napić? Żydzi bowiem z Samarytanami unikają się nawzajem. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | J4_9 | Na to G3767 rzekła G3004 do Niego G846 Samarytanka G4542 : Jakżeż G4459 Ty G4771 będąc G5607 Żydem G2453 , prosisz G154 mnie G1473 , Samarytankę G4542 , bym Ci G4671 dała G1325 się napić G4095 ? Żydzi G2453 bowiem G1063 z Samarytanami G4541 unikają się G4798 nawzajem. |
||||||||||||||||||||||








































