| L01 | J5_8 | λέγει | αὐτῷ | ὁ | Ἰησοῦς, | Ἔγειρε | ἆρον | τὸν | κράβαττόν | σου | καὶ | περιπάτει. |
| L02 | J5_8 | le/gei | au)tO=| | o( | *)iEsou=s, | *)/egeire | a)=ron | to\n | kra/batto/n | sou | kai\ | peripa/tei. |
| L03 | J5_8 | legei | autO | ho | iEsus, | egeire | aron | ton | krabatton | su | kai | peripatei. |
| L04 | J5_8 | v-3pai-s--![]() | rp----dsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-2pad-s--![]() | v-2aad-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gs--![]() | c---------![]() | v-2pad-s--![]() |
| L05 | J5_8 | G3004![]() | G846![]() | G3588![]() | G2424![]() | G1453![]() | G142![]() | G3588![]() | G2895![]() | G4675![]() | G2532![]() | G4043![]() |
| L06 | J5_8 | Rzekł do niego Jezus: Wstań, weź swoje łoże i chodź! | ||||||||||
| L07 | J5_8 | Rzekł G3004 do niego G846 Jezus G2424 : Wstań G1453 , weź G142 swoje G4675 łoże G2895 i G2532 chodź G4043 ! |
||||||||||




















