Informacja
Bible Left

J6_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 J6_22 Τῇ ἐπαύριον ὄχλος ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν, καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον·
L02 J6_22 *tE=| e)pau/rion o( o)/CHlos o( e(stEkO\s pe/ran tE=s Tala/ssEs ei)=don o(/ti ploia/rion a)/llo ou)k E)=n e)kei= ei) mE\ e(/n, kai\ o(/ti ou) suneisE=lTen toi=s maTEtai=s au)tou= o( *)iEsou=s ei)s to\ ploi=on a)lla\ mo/noi oi( maTEtai\ au)tou= a)pE=lTon:
L03 J6_22 tE epaurion ho oCHlos ho hestEkOs peran tEs TalassEs eidon hoti ploiarion allo uk En ekei ei mE hen, kai hoti u syneisElTen tois maTEtais autu ho iEsus eis to ploion alla monoi hoi maTEtai autu apElTon:
L04J6_22ra----dsf-d---------ra----nsm-n-----nsm-ra----nsm-v--xapnsm-p---------ra----gsf-n-----gsf-v-3aai-p--c---------n-----nsn-a-----nsn-d---------v-3iai-s--d---------c---------d---------a-----nsn-c---------c---------d---------v-3aai-s--ra----dpm-n-----dpm-rp----gsm-ra----nsm-n-----nsm-p---------ra----asn-n-----asn-c---------a-----npm-ra----npm-n-----npm-rp----gsm-v-3aai-p--
L05J6_22G3588G1887G3588G3793G3588G2476G4008G3588G2281G1492G3754G4142G243G3756G2258G1563G1487G3361G1520G2532G3754G3756G4897G3588G3101G846G3588G2424G1519G3588G4143G235G3441G3588G3101G846G565
L06 J6_22 Nazajutrz lud, stojąc po drugiej stronie jeziora, spostrzegł, że poza jedną łodzią nie było tam żadnej innej oraz że Jezus nie wsiadł do łodzi razem ze swymi uczniami, lecz że Jego uczniowie odpłynęli sami.
L07 J6_22 Nazajutrz G1887 lud G3793 , stojąc G2476 po G4008 drugiej stronie G3588 jeziora G2281 , spostrzegł G3708 , że G3754 poza G1487 G3361 jedną G1520 łodzią G4142 nie było G2258 tam G1563 żadnej G243 innej, oraz G2532 że G3754 Jezus G2424 nie wsiadł G4897 do G1519 łodzi G4143 razem G3326 ze G3588 swymi uczniami G3101 , lecz G235 że Jego G846 uczniowie G3101 odpłynęli G565 sami G3441 .

© Cezary Podolski