| L01 | J7_32 | Ἤκουσαν | οἱ | Φαρισαῖοι | τοῦ | ὄχλου | γογγύζοντος | περὶ | αὐτοῦ | ταῦτα, | καὶ | ἀπέστειλαν | οἱ | ἀρχιερεῖς | καὶ | οἱ | Φαρισαῖοι | ὑπηρέτας | ἵνα | πιάσωσιν | αὐτόν. |
| L02 | J7_32 | *)/Ekousan | oi( | *farisai=oi | tou= | o)/CHlou | goggu/DZontos | peri\ | au)tou= | tau=ta, | kai\ | a)pe/steilan | oi( | a)rCHierei=s | kai\ | oi( | *farisai=oi | u(pEre/tas | i(/na | pia/sOsin | au)to/n. |
| L03 | J7_32 | Ekusan | hoi | farisaioi | tu | oCHlu | goNgyDZontos | peri | autu | tauta, | kai | apesteilan | hoi | arCHiereis | kai | hoi | farisaioi | hypEretas | hina | piasOsin | auton. |
| L04 | J7_32 | v-3aai-p--![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--papgsm-![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() | rd----apn-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | n-----apm-![]() | c---------![]() | v-3aas-p--![]() | rp----asm-![]() |
| L05 | J7_32 | G191![]() | G3588![]() | G5330![]() | G3588![]() | G3793![]() | G1111![]() | G4012![]() | G846![]() | G5023![]() | G2532![]() | G649![]() | G3588![]() | G749![]() | G2532![]() | G3588![]() | G5330![]() | G5257![]() | G2443![]() | G4084![]() | G846![]() |
| L06 | J7_32 | Faryzeusze usłyszeli, że tłum tak mówił o Nim w podnieceniu. Kapłani więc wraz z faryzeuszami wysłali strażników celem pojmania Go. | |||||||||||||||||||
| L07 | J7_32 | Faryzeusze G5330 usłyszeli G191 , że G3754 tłum G3793 tak G5023 mówił G1111 o Nim G846 w podnieceniu G1111 . Kapłani G749 więc wraz z faryzeuszami G5330 wysłali G649 strażników G5257 celem pojmania G4084 Go G846 . |
|||||||||||||||||||




























