| L01 | J8_10 | ἀνακύψας | δὲ | ὁ | Ἰησοῦς | εἶπεν | αὐτῇ, | Γύναι, | ποῦ | εἰσιν | οὐδείς | σε | κατέκρινεν |
| L02 | J8_10 | a)naku/PSas | de\ | o( | *)iEsou=s | ei)=pen | au)tE=|, | *gu/nai, | pou= | ei)sin | ou)dei/s | se | kate/krinen |
| L03 | J8_10 | anakyPSas | de | ho | iEsus | eipen | autE, | gynai, | pu | eisin | udeis | se | katekrinen |
| L04 | J8_10 | v--aapnsm-![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dsf-![]() | n-----vsf-![]() | d---------![]() | v-3pai-p--![]() | a-----nsm-![]() | rp----as--![]() | v-3aai-s--![]() |
| L05 | J8_10 | G352![]() | G1161![]() | G3588![]() | G2424![]() | G2036![]() | G846![]() | G1135![]() | G4226![]() | G1526![]() | G3762![]() | G4571![]() | G2632![]() |
| L06 | J8_10 | Wówczas Jezus podniósłszy się rzekł do niej: Kobieto, gdzież oni są? Nikt cię nie potępił? | |||||||||||
| L07 | J8_10 | Wówczas G1161 Jezus G2424 podniósłszy się G352 rzekł G2036 do niej G846 : Kobieto G1135 , gdzież G4226 oni są G1526 ? Nikt G3762 cię G4571 nie potępił G2632 ? |
|||||||||||






















