| L01 | J8_9 | οἱ | δὲ | ἀκούσαντες | ἐξήρχοντο | εἷς | καθ᾿ | εἷς | ἀρξάμενοι | ἀπὸ | τῶν | πρεσβυτέρων, | καὶ | κατελείφθη | μόνος, | καὶ | ἡ | γυνὴ | ἐν | μέσῳ | οὖσα. |
| L02 | J8_9 | oi( | de\ | a)kou/santes | e)XE/rCHonto | ei(=s | kaT' | ei(=s | a)rXa/menoi | a)po\ | tO=n | presbute/rOn, | kai\ | katelei/fTE | mo/nos, | kai\ | E( | gunE\ | e)n | me/sO| | ou)=sa. |
| L03 | J8_9 | hoi | de | akusantes | eXErCHonto | heis | kaT' | eis | arXamenoi | apo | tOn | presbyterOn, | kai | kateleifTE | monos, | kai | hE | gynE | en | mesO | usa. |
| L04 | J8_9 | ra----npm-![]() | c---------![]() | v--aapnpm-![]() | v-3imi-p--![]() | a-----nsm-![]() | p---------![]() | a-----nsm-![]() | v--ampnpm-![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | a-----gpmc![]() | c---------![]() | v-3api-s--![]() | a-----nsm-![]() | c---------![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | p---------![]() | a-----dsn-![]() | v--papnsf-![]() |
| L05 | J8_9 | G3588![]() | G1161![]() | G191![]() | G1831![]() | G1520![]() | G2596![]() | G1520![]() | G756![]() | G575![]() | G3588![]() | G4245![]() | G2532![]() | G2641![]() | G3441![]() | G2532![]() | G3588![]() | G1135![]() | G1722![]() | G3319![]() | G1487![]() |
| L06 | J8_9 | Kiedy to usłyszeli, wszyscy jeden po drugim zaczęli odchodzić, poczynając od starszych, aż do ostatnich. Pozostał tylko Jezus i kobieta, stojąca na środku. | |||||||||||||||||||
| L07 | J8_9 | A kiedy to usłyszeli G191 , wszyscy jeden po drugim G2596 G1520 zaczęli odchodzić G1831 , poczynając G756 od starszych G4245 aż do ostatnich G2078 . Pozostał G2641 tylko G3441 Jezus G2424 i kobieta G1135 , stojąca G5607 na środku G3319 . |
|||||||||||||||||||

































