Jk2_1

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Jk2_1 Ἀδελφοί μου, μὴ ἐν προσωπολημψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης.
L02 Jk2_1 *)adelfoi/ mou, mE\ e)n prosOpolEmPSi/ais e)/CHete tE\n pi/stin tou= kuri/ou E(mO=n *)iEsou= *CHristou= tE=s do/XEs.
L03 Jk2_1 adelfoi mu, mE en prosOpolEmPSiais eCHete tEn pistin tu kyriu hEmOn iEsu CHristu tEs doXEs.
L04Jk2_1n-----vpm-rp----gs--d---------p---------n-----dpf-v-2pad-p--ra----asf-n-----asf-ra----gsm-n-----gsm-rp----gp--n-----gsm-n-----gsm-ra----gsf-n-----gsf-
L05Jk2_1G80G3450G3361G1722G4382G2192G3588G4102G3588G2962G2257G2424G5547G3588G1391
L06 Jk2_1 Bracia moi, niech wiara wasza w Pana naszego Jezusa Chrystusa uwielbionego nie ma względu na osoby.
L07 Jk2_1 Bracia G80 moi G3450 , niech G3361 wiara G4102 wasza G5216 w G1722 Pana G2962 naszego G2257 Jezusa G2424 Chrystusa G5547 uwielbionego G1391 nie G3361 ma G2192 względu G4382 na osoby G4382 .

© Cezary Podolski