| L01 | Kol3_24 | εἰδότες | ὅτι | ἀπὸ | κυρίου | ἀπολήμψεσθε | τὴν | ἀνταπόδοσιν | τῆς | κληρονομίας. | τῷ | κυρίῳ | Χριστῷ | δουλεύετε· |
| L02 | Kol3_24 | ei)do/tes | o(/ti | a)po\ | kuri/ou | a)polE/mPSesTe | tE\n | a)ntapo/dosin | tE=s | klEronomi/as. | tO=| | kuri/O| | *CHristO=| | douleu/ete: |
| L03 | Kol3_24 | eidotes | hoti | apo | kyriu | apolEmPSesTe | tEn | antapodosin | tEs | klEronomias. | tO | kyriO | CHristO | duleuete: |
| L04 | Kol3_24 | v--xapnpm-![]() | c---------![]() | p---------![]() | n-----gsm-![]() | v-2fmi-p--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | v-2pad-p--![]() |
| L05 | Kol3_24 | G1492![]() | G3754![]() | G575![]() | G2962![]() | G618![]() | G3588![]() | G469![]() | G3588![]() | G2817![]() | G3588![]() | G2962![]() | G5547![]() | G1398![]() |
| L06 | Kol3_24 | że od Pana otrzymacie dziedzictwo /wiekuiste/ jako zapłatę. Służycie Chrystusowi jako Panu! | ||||||||||||
| L07 | Kol3_24 | że od Pana G2962 otrzymacie G618 dziedzictwo G2817 jako zapłatę. Służycie G1398 Chrystusowi G5547 jako Panu G2962 ! |
||||||||||||





















