Kol3_24

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Kol3_24 εἰδότες ὅτι ἀπὸ κυρίου ἀπολήμψεσθε τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς κληρονομίας. τῷ κυρίῳ Χριστῷ δουλεύετε·
L02 Kol3_24 ei)do/tes o(/ti a)po\ kuri/ou a)polE/mPSesTe tE\n a)ntapo/dosin tE=s klEronomi/as. tO=| kuri/O| *CHristO=| douleu/ete:
L03 Kol3_24 eidotes hoti apo kyriu apolEmPSesTe tEn antapodosin tEs klEronomias. tO kyriO CHristO duleuete:
L04Kol3_24v--xapnpm-c---------p---------n-----gsm-v-2fmi-p--ra----asf-n-----asf-ra----gsf-n-----gsf-ra----dsm-n-----dsm-n-----dsm-v-2pad-p--
L05Kol3_24G1492G3754G575G2962G618G3588G469G3588G2817G3588G2962G5547G1398
L06 Kol3_24 że od Pana otrzymacie dziedzictwo /wiekuiste/ jako zapłatę. Służycie Chrystusowi jako Panu!
L07 Kol3_24 że od Pana G2962 otrzymacie G618 dziedzictwo G2817 jako zapłatę. Służycie G1398 Chrystusowi G5547 jako Panu G2962 !

© Cezary Podolski