Informacja
Bible Left

Lk12_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Lk12_3 ἀνθ᾿ ὧν ὅσα ἐν τῇ σκοτίᾳ εἴπατε ἐν τῷ φωτὶ ἀκουσθήσεται, καὶ πρὸς τὸ οὖς ἐλαλήσατε ἐν τοῖς ταμείοις κηρυχθήσεται ἐπὶ τῶν δωμάτων.
L02 Lk12_3 a)nT' O(=n o(/sa e)n tE=| skoti/a| ei)/pate e)n tO=| fOti\ a)kousTE/setai, kai\ o(\ pro\s to\ ou)=s e)lalE/sate e)n toi=s tamei/ois kEruCHTE/setai e)pi\ tO=n dOma/tOn.
L03 Lk12_3 anT' On hosa en tE skotia eipate en tO fOti akusTEsetai, kai ho pros to us elalEsate en tois tameiois kEryCHTEsetai epi tOn dOmatOn.
L04Lk12_3p---------rr----gpn-rr----apn-p---------ra----dsf-n-----dsf-v-2aai-p--p---------ra----dsn-n-----dsn-v-3fpi-s--c---------rr----asn-p---------ra----asn-n-----asn-v-2aai-p--p---------ra----dpn-n-----dpn-v-3fpi-s--p---------ra----gpn-n-----gpn-
L05Lk12_3G473G3739G3745G1722G3588G4653G2036G1722G3588G5457G191G2532G3739G4314G3588G3775G2980G1722G3588G5009G2784G1909G3588G1430
L06 Lk12_3 Dlatego wszystko, co powiedzieliście w mroku, w świetle będzie słyszane, a coście w izbie szeptali do ucha, głosić będą na dachach.
L07 Lk12_3 Dlatego wszystko, co powiedzieliście G2036 w mroku G4653 , w świetle G5457 będzie słyszane G191 , a coście w izbie szeptali G2980 do ucha G3775 , głosić będą G2784 na dachach G1430 .

© Cezary Podolski