| L01 | Lk15_27 | ὁ | δὲ | εἶπεν | αὐτῷ | ὅτι | Ὁ | ἀδελφός | σου | ἥκει, | καὶ | ἔθυσεν | ὁ | πατήρ | σου | τὸν | μόσχον | τὸν | σιτευτόν, | ὅτι | ὑγιαίνοντα | αὐτὸν | ἀπέλαβεν. |
| L02 | Lk15_27 | o( | de\ | ei)=pen | au)tO=| | o(/ti | *(o | a)delfo/s | sou | E(/kei, | kai\ | e)/Tusen | o( | patE/r | sou | to\n | mo/sCHon | to\n | siteuto/n, | o(/ti | u(giai/nonta | au)to\n | a)pe/laben. |
| L03 | Lk15_27 | ho | de | eipen | autO | hoti | ho | adelfos | su | hEkei, | kai | eTysen | ho | patEr | su | ton | mosCHon | ton | siteuton, | hoti | hygiainonta | auton | apelaben. |
| L04 | Lk15_27 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dsm-![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rp----gs--![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rp----gs--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | ra----asm-![]() | a-----asm-![]() | c---------![]() | v--papasm-![]() | rp----asm-![]() | v-3aai-s--![]() |
| L05 | Lk15_27 | G3588![]() | G1161![]() | G2036![]() | G846![]() | G3754![]() | G3588![]() | G80![]() | G4675![]() | G2240![]() | G2532![]() | G2380![]() | G3588![]() | G3962![]() | G4675![]() | G3588![]() | G3448![]() | G3588![]() | G4618![]() | G3754![]() | G5198![]() | G846![]() | G618![]() |
| L06 | Lk15_27 | Ten mu rzekł: Twój brat powrócił, a ojciec twój kazał zabić utuczone cielę, ponieważ odzyskał go zdrowego. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Lk15_27 | Ten G3588 mu G846 rzekł G2036 : Twój G4675 brat G80 powrócił G2240 , a ojciec G3962 twój G4675 kazał zabić G2380 utuczone G4618 cielę G3448 , ponieważ G3754 odzyskał G618 go G846 zdrowego G5198 . |
|||||||||||||||||||||



























