| L01 | Lk16_27 | εἶπεν | δέ, | Ἐρωτῶ | σε | οὖν, | πάτερ, | ἵνα | πέμψῃς | αὐτὸν | εἰς | τὸν | οἶκον | τοῦ | πατρός | μου, |
| L02 | Lk16_27 | ei)=pen | de/, | *)erOtO= | se | ou)=n, | pa/ter, | i(/na | pe/mPSE|s | au)to\n | ei)s | to\n | oi)=kon | tou= | patro/s | mou, |
| L03 | Lk16_27 | eipen | de, | erOtO | se | un, | pater, | hina | pemPSEs | auton | eis | ton | oikon | tu | patros | mu, |
| L04 | Lk16_27 | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | v-1pai-s--![]() | rp----as--![]() | c---------![]() | n-----vsm-![]() | c---------![]() | v-2aas-s--![]() | rp----asm-![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Lk16_27 | G2036![]() | G1161![]() | G2065![]() | G4571![]() | G3767![]() | G3962![]() | G2443![]() | G3992![]() | G846![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3624![]() | G3588![]() | G3962![]() | G3450![]() |
| L06 | Lk16_27 | Tamten rzekł: Proszę cię więc, ojcze, poślij go do domu mojego ojca. | ||||||||||||||
| L07 | Lk16_27 | Tamten rzekł G2036 : Proszę G2065 cię więc G3767 , ojcze G3962 , poślij G3992 go do domu G3624 mojego G3450 ojca G3962 ! |
||||||||||||||


























