Informacja
Bible Left

Lk16_28

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Lk16_28 ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς, ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου.
L02 Lk16_28 e)/CHO ga\r pe/nte a)delfou/s, o(/pOs diamartu/rEtai au)toi=s, i(/na mE\ kai\ au)toi\ e)/lTOsin ei)s to\n to/pon tou=ton tE=s basa/nou.
L03 Lk16_28 eCHO gar pente adelfus, hopOs diamartyrEtai autois, hina mE kai autoi elTOsin eis ton topon tuton tEs basanu.
L04Lk16_28v-1pai-s--c---------a-----apm-n-----apm-c---------v-3pms-s--rp----dpm-c---------d---------d---------rp----npm-v-3aas-p--p---------ra----asm-n-----asm-rd----asm-ra----gsf-n-----gsf-
L05Lk16_28G2192G1063G4002G80G3704G1263G846G2443G3361G2532G846G2064G1519G3588G5117G5126G3588G931
L06 Lk16_28 Mam bowiem pięciu braci: niech ich przestrzeże, żeby i oni nie przyszli na to miejsce męki.
L07 Lk16_28 Mam bowiem G1063 pięciu G4002 braci G80 : niech ich przestrzeże G1263 , żeby i oni G846 nie G3361 przyszli G2064 na to G5126 miejsce G5117 męki G931 .

© Cezary Podolski