| L01 | Lk1_6 | ἦσαν | δὲ | δίκαιοι | ἀμφότεροι | ἐναντίον | τοῦ | θεοῦ, | πορευόμενοι | ἐν | πάσαις | ταῖς | ἐντολαῖς | καὶ | δικαιώμασιν | τοῦ | κυρίου | ἄμεμπτοι. |
| L02 | Lk1_6 | E)=san | de\ | di/kaioi | a)mfo/teroi | e)nanti/on | tou= | Teou=, | poreuo/menoi | e)n | pa/sais | tai=s | e)ntolai=s | kai\ | dikaiO/masin | tou= | kuri/ou | a)/memptoi. |
| L03 | Lk1_6 | Esan | de | dikaioi | amfoteroi | enantion | tu | Teu, | poreuomenoi | en | pasais | tais | entolais | kai | dikaiOmasin | tu | kyriu | amemptoi. |
| L04 | Lk1_6 | v-3iai-p--![]() | c---------![]() | a-----npm-![]() | a-----npm-![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--pmpnpm-![]() | p---------![]() | a-----dpf-![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | c---------![]() | n-----dpn-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | a-----npm-![]() |
| L05 | Lk1_6 | G2258![]() | G1161![]() | G1342![]() | G297![]() | G1726![]() | G3588![]() | G2316![]() | G4198![]() | G1722![]() | G3956![]() | G3588![]() | G1785![]() | G2532![]() | G1345![]() | G3588![]() | G2962![]() | G273![]() |
| L06 | Lk1_6 | Oboje byli sprawiedliwi wobec Boga i postępowali nienagannie według wszystkich przykazań i przepisów Pańskich. | ||||||||||||||||
| L07 | Lk1_6 | Oboje G297 byli G2258 sprawiedliwi G1342 wobec Boga G2316 i postępowali G4198 nienagannie G273 według wszystkich G3956 przykazań G1785 i przepisów G1345 Pańskich G2962 . |
||||||||||||||||


























