| L01 | Lk1_80 | Τὸ | δὲ | παιδίον | ηὔξανεν | καὶ | ἐκραταιοῦτο | πνεύματι, | καὶ | ἦν | ἐν | ταῖς | ἐρήμοις | ἕως | ἡμέρας | ἀναδείξεως | αὐτοῦ | πρὸς | τὸν | Ἰσραήλ. |
| L02 | Lk1_80 | *to\ | de\ | paidi/on | Eu)/Xanen | kai\ | e)krataiou=to | pneu/mati, | kai\ | E)=n | e)n | tai=s | e)rE/mois | e(/Os | E(me/ras | a)nadei/XeOs | au)tou= | pro\s | to\n | *)israE/l. |
| L03 | Lk1_80 | to | de | paidion | EUXanen | kai | ekrataiuto | pneumati, | kai | En | en | tais | erEmois | heOs | hEmeras | anadeiXeOs | autu | pros | ton | israEl. |
| L04 | Lk1_80 | ra----nsn-![]() | c---------![]() | n-----nsn-![]() | v-3iai-s--![]() | c---------![]() | v-3ipi-s--![]() | n-----dsn-![]() | c---------![]() | v-3iai-s--![]() | p---------![]() | ra----dpf-![]() | a-----dpf-![]() | p---------![]() | n-----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | rp----gsm-![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Lk1_80 | G3588![]() | G1161![]() | G3813![]() | G837![]() | G2532![]() | G2901![]() | G4151![]() | G2532![]() | G2258![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2048![]() | G2193![]() | G2250![]() | G323![]() | G846![]() | G4314![]() | G3588![]() | G2474![]() |
| L06 | Lk1_80 | Chłopiec zaś rósł i wzmacniał się duchem, a żył na pustkowiu aż do dnia ukazania się przed Izraelem. | ||||||||||||||||||
| L07 | Lk1_80 | Chłopiec G3813 zaś rósł G837 i wzmacniał się G2901 duchem G4151 , a żył G2258 na pustkowiu G2048 aż do dnia G2250 ukazania się G323 przed Izraelem G2474 . |
||||||||||||||||||





























