Lk20_18

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Lk20_18 πᾶς πεσὼν ἐπ᾿ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται· ἐφ᾿ ὃν δ᾿ ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν.
L02 Lk20_18 pa=s o( pesO\n e)p' e)kei=non to\n li/Ton sunTlasTE/setai: e)f' o(\n d' a)\n pe/sE|, likmE/sei au)to/n.
L03 Lk20_18 pas ho pesOn ep' ekeinon ton liTon synTlasTEsetai: ef' on d' an pesE, likmEsei auton.
L04Lk20_18a-----nsm-ra----nsm-v--aapnsm-p---------rd----asm-ra----asm-n-----asm-v-3fpi-s--p---------rr----asm-c---------x---------v-3aas-s--v-3fai-s--rp----asm-
L05Lk20_18G3956G3588G4098G1909G1565G3588G3037G4917G1909G3739G1161G302G4098G3039G846
L06 Lk20_18 Każdy, kto upadnie na ten kamień, rozbije się, a na kogo on spadnie, zmiażdży go.
L07 Lk20_18 Każdy G3956 , kto upadnie G4098 na ten G1565 kamień G3037 , rozbije się G4917 , a na kogo on spadnie G4098 , zmiażdży go G3039 .

© Cezary Podolski