| L01 | Lk21_21 | τότε | οἱ | ἐν | τῇ | Ἰουδαίᾳ | φευγέτωσαν | εἰς | τὰ | ὄρη, | καὶ | οἱ | ἐν | μέσῳ | αὐτῆς | ἐκχωρείτωσαν, | καὶ | οἱ | ἐν | ταῖς | χώραις | μὴ | εἰσερχέσθωσαν | εἰς | αὐτήν, |
| L02 | Lk21_21 | to/te | oi( | e)n | tE=| | *)ioudai/a| | feuge/tOsan | ei)s | ta\ | o)/rE, | kai\ | oi( | e)n | me/sO| | au)tE=s | e)kCHOrei/tOsan, | kai\ | oi( | e)n | tai=s | CHO/rais | mE\ | ei)serCHe/sTOsan | ei)s | au)tE/n, |
| L03 | Lk21_21 | tote | hoi | en | tE | iudaia | feugetOsan | eis | ta | orE, | kai | hoi | en | mesO | autEs | ekCHOreitOsan, | kai | hoi | en | tais | CHOrais | mE | eiserCHesTOsan | eis | autEn, |
| L04 | Lk21_21 | d---------![]() | ra----npm-![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | v-3pad-p--![]() | p---------![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | p---------![]() | a-----dsn-![]() | rp----gsf-![]() | v-3pad-p--![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | p---------![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | d---------![]() | v-3pmd-p--![]() | p---------![]() | rp----asf-![]() |
| L05 | Lk21_21 | G5119![]() | G3588![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2449![]() | G5343![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3735![]() | G2532![]() | G3588![]() | G1722![]() | G3319![]() | G846![]() | G1633![]() | G2532![]() | G3588![]() | G1722![]() | G3588![]() | G5561![]() | G3361![]() | G1525![]() | G1519![]() | G846![]() |
| L06 | Lk21_21 | Wtedy ci, którzy będą w Judei, niech uciekają w góry ci, którzy są w mieście, niech z niego uchodzą, a ci po wsiach, niech do niego nie wchodzą! | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Lk21_21 | Wtedy ci, którzy będą w Judei G2449 , niech uciekają G5343 w góry G3735 \ ci, którzy są w mieście, niech z niego uchodzą G1633 , a ci po wsiach G5561 , niech do niego nie wchodzą G1525 ! |
|||||||||||||||||||||||





























