| L01 | Lk21_35 | ὡς | παγὶς. | ἐπεισελεύσεται | γὰρ | ἐπὶ | πάντας | τοὺς | καθημένους | ἐπὶ | πρόσωπον | πάσης | τῆς | γῆς. |
| L02 | Lk21_35 | O(s | pagi\s. | e)peiseleu/setai | ga\r | e)pi\ | pa/ntas | tou\s | kaTEme/nous | e)pi\ | pro/sOpon | pa/sEs | tE=s | gE=s. |
| L03 | Lk21_35 | hOs | pagis. | epeiseleusetai | gar | epi | pantas | tus | kaTEmenus | epi | prosOpon | pasEs | tEs | gEs. |
| L04 | Lk21_35 | c---------![]() | n-----nsf-![]() | v-3fmi-s--![]() | c---------![]() | p---------![]() | a-----apm-![]() | ra----apm-![]() | v--pmpapm-![]() | p---------![]() | n-----asn-![]() | a-----gsf-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() |
| L05 | Lk21_35 | G5613![]() | G3803![]() | G1904![]() | G1063![]() | G1909![]() | G3956![]() | G3588![]() | G2521![]() | G1909![]() | G4383![]() | G3956![]() | G3588![]() | G1093![]() |
| L06 | Lk21_35 | jak potrzask. Przyjdzie on bowiem na wszystkich, którzy mieszkają na całej ziemi. | ||||||||||||
| L07 | Lk21_35 | jak potrzask G3803 . Przyjdzie G1904 on bowiem na wszystkich G3956 , którzy mieszkają G2521 na całej ziemi G1093 . |
||||||||||||




















