| L01 | Lk21_8 | ὁ | δὲ | εἶπεν, | Βλέπετε | μὴ | πλανηθῆτε· | πολλοὶ | γὰρ | ἐλεύσονται | ἐπὶ | τῷ | ὀνόματί | μου | λέγοντες, | Ἐγώ | εἰμι· | καί, | Ὁ | καιρὸς | ἤγγικεν· | μὴ | πορευθῆτε | ὀπίσω | αὐτῶν. |
| L02 | Lk21_8 | o( | de\ | ei)=pen, | *ble/pete | mE\ | planETE=te: | polloi\ | ga\r | e)leu/sontai | e)pi\ | tO=| | o)no/mati/ | mou | le/gontes, | *)egO/ | ei)mi: | kai/, | *(o | kairo\s | E)/ggiken: | mE\ | poreuTE=te | o)pi/sO | au)tO=n. |
| L03 | Lk21_8 | ho | de | eipen, | blepete | mE | planETEte: | polloi | gar | eleusontai | epi | tO | onomati | mu | legontes, | egO | eimi: | kai, | ho | kairos | ENgiken: | mE | poreuTEte | opisO | autOn. |
| L04 | Lk21_8 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | v-2pad-p--![]() | c---------![]() | v-2aps-p--![]() | a-----npm-![]() | c---------![]() | v-3fmi-p--![]() | p---------![]() | ra----dsn-![]() | n-----dsn-![]() | rp----gs--![]() | v--papnpm-![]() | rp----ns--![]() | v-1pai-s--![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3xai-s--![]() | d---------![]() | v-2aps-p--![]() | p---------![]() | rp----gpm-![]() |
| L05 | Lk21_8 | G3588![]() | G1161![]() | G2036![]() | G991![]() | G3361![]() | G4105![]() | G4183![]() | G1063![]() | G2064![]() | G1909![]() | G3588![]() | G3686![]() | G3450![]() | G3004![]() | G1473![]() | G1510![]() | G2532![]() | G3588![]() | G2540![]() | G1448![]() | G3361![]() | G4198![]() | G3694![]() | G846![]() |
| L06 | Lk21_8 | Jezus odpowiedział: Strzeżcie się, żeby was nie zwiedziono. Wielu bowiem przyjdzie pod moim imieniem i będą mówić: Ja jestem oraz: Nadszedł czas. Nie chodźcie za nimi. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | Lk21_8 | Rzekł G3004 do Niego G846 Piotr G4074 : Nie G3756 , nigdy G3364 mi G3450 nie będziesz G3538 nóg G4228 umywał G3538 . Odpowiedział G611 mu G846 Jezus G2424 : Jeśli G1437 cię G4571 nie G3361 umyję G3538 , nie G3756 będziesz G2192 miał G2192 udziału G3313 ze Mną G3326 G1473 . |
|||||||||||||||||||||||



















































