Lk3_4

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Lk3_4 ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.
L02 Lk3_4 O(s ge/graptai e)n bi/blO| lo/gOn *)Esai/+ou tou= profE/tou, *fOnE\ boO=ntos e)n tE=| e)rE/mO|, *(etoima/sate tE\n o(do\n kuri/ou, eu)Tei/as poiei=te ta\s tri/bous au)tou=.
L03 Lk3_4 hOs gegraptai en biblO logOn Esa+iu tu profEtu, fOnE boOntos en tE erEmO, hetoimasate tEn hodon kyriu, euTeias poieite tas tribus autu.
L04Lk3_4c---------v-3xpi-s--p---------n-----dsf-n-----gpm-n-----gsm-ra----gsm-n-----gsm-n-----nsf-v--papgsm-p---------ra----dsf-a-----dsf-v-2aad-p--ra----asf-n-----asf-n-----gsm-a-----apf-v-2pad-p--ra----apf-n-----apf-rp----gsm-
L05Lk3_4G5613G1125G1722G976G3056G2268G3588G4396G5456G994G1722G3588G2048G2090G3588G3598G2962G2117G4160G3588G5147G846
L06 Lk3_4 jak jest napisane w księdze mów proroka Izajasza: Głos wołającego na pustyni: Przygotujcie drogę Panu, prostujcie ścieżki dla Niego! Każda dolina niech będzie wypełniona,
L07 Lk3_4 jak jest napisane G1125 w księdze G976 mów G3056 proroka G4396 Izajasza G2268 : Głos G5456 wołającego G994 na pustyni G2048 : Przygotujcie G2090 drogę G3598 Panu G2962 , prostujcie G2117 ścieżki G5147 dla Niego!

© Cezary Podolski