Lk3_8

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Lk3_8 ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ.
L02 Lk3_8 poiE/sate ou)=n karpou\s a)Xi/ous tE=s metanoi/as: kai\ mE\ a)/rXEsTe le/gein e)n e(autoi=s, *pate/ra e)/CHomen to\n *)abraa/m, le/gO ga\r u(mi=n o(/ti du/natai o( Teo\s e)k tO=n li/TOn tou/tOn e)gei=rai te/kna tO=| *)abraa/m.
L03 Lk3_8 poiEsate un karpus aXius tEs metanoias: kai mE arXEsTe legein en heautois, patera eCHomen ton abraam, legO gar hymin hoti dynatai ho Teos ek tOn liTOn tutOn egeirai tekna tO abraam.
L04Lk3_8v-2aad-p--c---------n-----apm-a-----apm-ra----gsf-n-----gsf-c---------d---------v-2ams-p--v--pan----p---------rp----dpm-n-----asm-v-1pai-p--ra----asm-n-----asm-v-1pai-s--c---------rp----dp--c---------v-3pmi-s--ra----nsm-n-----nsm-p---------ra----gpm-n-----gpm-rd----gpm-v--aan----n-----apn-ra----dsm-n-----dsm-
L05Lk3_8G4160G3767G2590G514G3588G3341G2532G3361G756G3004G1722G1438G3962G2192G3588G11G3004G1063G5213G3754G1410G3588G2316G1537G3588G3037G5130G1453G5043G3588G11
L06 Lk3_8 Wydajcie więc owoce godne nawrócenia i nie próbujcie sobie mówić: Abrahama mamy za ojca, bo powiadam wam, że z tych kamieni może Bóg wzbudzić dzieci Abrahamowi.
L07 Lk3_8 Wydajcie więc owoce G2590 godne G514 nawrócenia G3341 \ i nie próbujcie sobie mówić G3004 : Abrahama G11 mamy G2192 za ojca G3962 , bo powiadam G3004 wam G5213 , że z tych kamieni G3037 może Bóg G2316 wzbudzić G1453 dzieci G5043 Abrahamowi G11 .

© Cezary Podolski