Informacja
Bible Left

Lk4_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Lk4_22 Καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον, Οὐχὶ υἱός ἐστιν Ἰωσὴφ οὗτος
L02 Lk4_22 *kai\ pa/ntes e)martu/roun au)tO=| kai\ e)Tau/maDZon e)pi\ toi=s lo/gois tE=s CHa/ritos toi=s e)kporeuome/nois e)k tou= sto/matos au)tou=, kai\ e)/legon, *ou)CHi\ ui(o/s e)stin *)iOsE\f ou(=tos
L03 Lk4_22 kai pantes emartyrun autO kai eTaumaDZon epi tois logois tEs CHaritos tois ekporeuomenois ek tu stomatos autu, kai elegon, uCHi hyios estin iOsEf hutos
L04Lk4_22c---------a-----npm-v-3iai-p--rp----dsm-c---------v-3iai-p--p---------ra----dpm-n-----dpm-ra----gsf-n-----gsf-ra----dpm-v--pmpdpm-p---------ra----gsn-n-----gsn-rp----gsm-c---------v-3iai-p--x---------n-----nsm-v-3pai-s--n-----gsm-rd----nsm-
L05Lk4_22G2532G3956G3140G846G2532G2296G1909G3588G3056G3588G5485G3588G1607G1537G3588G4750G846G2532G3004G3780G5207G2076G2501G3778
L06 Lk4_22 A wszyscy przyświadczali Mu i dziwili się pełnym wdzięku słowom, które płynęły z ust Jego. I mówili: Czy nie jest to syn Józefa?
L07 Lk4_22 A wszyscy G3956 przyświadczali Mu G3140 i dziwili się G2296 pełnym wdzięku G5485 słowom G3056 , które płynęły G1607 z ust G4750 Jego G846 . I mówili G3004 : Czy nie jest to syn G5207 Józefa G2501 ?

© Cezary Podolski