| L01 | Lk7_27 | οὗτός | ἐστιν | περὶ | οὗ | γέγραπται, | Ἰδοὺ | ἀποστέλλω | τὸν | ἄγγελόν | μου | πρὸ | προσώπου | σου, | ὃς | κατασκευάσει | τὴν | ὁδόν | σου | ἔμπροσθέν | σου. |
| L02 | Lk7_27 | ou(=to/s | e)stin | peri\ | ou(= | ge/graptai, | *)idou\ | a)poste/llO | to\n | a)/ggelo/n | mou | pro\ | prosO/pou | sou, | o(\s | kataskeua/sei | tE\n | o(do/n | sou | e)/mprosTe/n | sou. |
| L03 | Lk7_27 | hutos | estin | peri | hu | gegraptai, | idu | apostellO | ton | aNgelon | mu | pro | prosOpu | su, | hos | kataskeuasei | tEn | hodon | su | emprosTen | su. |
| L04 | Lk7_27 | rd----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() | p---------![]() | rr----gsm-![]() | v-3xpi-s--![]() | x---------![]() | v-1pai-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gs--![]() | p---------![]() | n-----gsn-![]() | rp----gs--![]() | rr----nsm-![]() | v-3fai-s--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gs--![]() | p---------![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Lk7_27 | G3778![]() | G2076![]() | G4012![]() | G3739![]() | G1125![]() | G2400![]() | G649![]() | G3588![]() | G32![]() | G3450![]() | G4253![]() | G4383![]() | G4675![]() | G3739![]() | G2680![]() | G3588![]() | G3598![]() | G4675![]() | G1715![]() | G4675![]() |
| L06 | Lk7_27 | On jest tym, o którym napisano: Oto posyłam mego wysłańca przed Tobą, aby Ci przygotował drogę. | |||||||||||||||||||
| L07 | Lk7_27 | On to jest G2076 , o którym napisano G1125 : Oto G2400 posyłam G649 mego wysłańca G32 przed Tobą G4253 G4383 , aby Ci przygotował G2680 drogę G3598 . |
|||||||||||||||||||






























