| L01 | Lk9_5 | καὶ | ὅσοι | ἂν | μὴ | δέχωνται | ὑμᾶς, | ἐξερχόμενοι | ἀπὸ | τῆς | πόλεως | ἐκείνης | τὸν | κονιορτὸν | ἀπὸ | τῶν | ποδῶν | ὑμῶν | ἀποτινάσσετε | εἰς | μαρτύριον | ἐπ᾿ | αὐτούς. |
| L02 | Lk9_5 | kai\ | o(/soi | a)\n | mE\ | de/CHOntai | u(ma=s, | e)XerCHo/menoi | a)po\ | tE=s | po/leOs | e)kei/nEs | to\n | koniorto\n | a)po\ | tO=n | podO=n | u(mO=n | a)potina/ssete | ei)s | martu/rion | e)p' | au)tou/s. |
| L03 | Lk9_5 | kai | hosoi | an | mE | deCHOntai | hymas, | eXerCHomenoi | apo | tEs | poleOs | ekeinEs | ton | koniorton | apo | tOn | podOn | hymOn | apotinassete | eis | martyrion | ep' | autus. |
| L04 | Lk9_5 | c---------![]() | rr----npm-![]() | x---------![]() | d---------![]() | v-3pms-p--![]() | rp----ap--![]() | v--pmpnpm-![]() | p---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | rd----gsf-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | rp----gp--![]() | v-2pad-p--![]() | p---------![]() | n-----asn-![]() | p---------![]() | rp----apm-![]() |
| L05 | Lk9_5 | G2532![]() | G3745![]() | G302![]() | G3361![]() | G1209![]() | G5209![]() | G1831![]() | G575![]() | G3588![]() | G4172![]() | G1565![]() | G3588![]() | G2868![]() | G575![]() | G3588![]() | G4228![]() | G5216![]() | G660![]() | G1519![]() | G3142![]() | G1909![]() | G846![]() |
| L06 | Lk9_5 | Jeśli was gdzie nie przyjmą, wyjdźcie z tego miasta i strząśnijcie proch z nóg waszych na świadectwo przeciwko nim! | |||||||||||||||||||||
| L07 | Lk9_5 | Jeśli was gdzie nie przyjmą G1209 , wyjdźcie G1831 z tego miasta G4172 i strząśnijcie G660 proch G2868 z nóg G4228 waszych na świadectwo G3142 przeciwko nim! |
|||||||||||||||||||||






































