| L01 | Mk10_52 | καὶ | ὁ | Ἰησοῦς | εἶπεν | αὐτῷ, | Ὕπαγε, | ἡ | πίστις | σου | σέσωκέν | σε. | καὶ | εὐθὺς | ἀνέβλεψεν, | καὶ | ἠκολούθει | αὐτῷ | ἐν | τῇ | ὁδῷ. |
| L02 | Mk10_52 | kai\ | o( | *)iEsou=s | ei)=pen | au)tO=|, | *(/upage, | E( | pi/stis | sou | se/sOke/n | se. | kai\ | eu)Tu\s | a)ne/blePSen, | kai\ | E)kolou/Tei | au)tO=| | e)n | tE=| | o(dO=|. |
| L03 | Mk10_52 | kai | ho | iEsus | eipen | autO, | hypage, | hE | pistis | su | sesOken | se. | kai | euTys | aneblePSen, | kai | EkoluTei | autO | en | tE | hodO. |
| L04 | Mk10_52 | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dsm-![]() | v-2pad-s--![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | rp----gs--![]() | v-3xai-s--![]() | rp----as--![]() | c---------![]() | a-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | v-3iai-s--![]() | rp----dsm-![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() |
| L05 | Mk10_52 | G2532![]() | G3588![]() | G2424![]() | G2036![]() | G846![]() | G5217![]() | G3588![]() | G4102![]() | G4675![]() | G4982![]() | G4571![]() | G2532![]() | G2117![]() | G308![]() | G2532![]() | G190![]() | G846![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3598![]() |
| L06 | Mk10_52 | Jezus mu rzekł: Idź, twoja wiara cię uzdrowiła. Natychmiast przejrzał i szedł za Nim drogą. | |||||||||||||||||||
| L07 | Mk10_52 | Jezus G2424 mu G846 rzekł G2036 : Idź G5217 , twoja G4675 wiara G4102 cię uzdrowiła G4982 . Natychmiast G2117 przejrzał G308 i szedł G190 za Nim G846 drogą G3598 . |
|||||||||||||||||||































