| L01 | Mk11_17 | καὶ | ἐδίδασκεν | καὶ | ἔλεγεν | αὐτοῖς, | Οὐ | γέγραπται | ὅτι | Ὁ | οἶκός | μου | οἶκος | προσευχῆς | κληθήσεται | πᾶσιν | τοῖς | ἔθνεσιν | ὑμεῖς | δὲ | πεποιήκατε | αὐτὸν | σπήλαιον | λῃστῶν. |
| L02 | Mk11_17 | kai\ | e)di/dasken | kai\ | e)/legen | au)toi=s, | *ou) | ge/graptai | o(/ti | *(o | oi)=ko/s | mou | oi)=kos | proseuCHE=s | klETE/setai | pa=sin | toi=s | e)/Tnesin | u(mei=s | de\ | pepoiE/kate | au)to\n | spE/laion | lE|stO=n. |
| L03 | Mk11_17 | kai | edidasken | kai | elegen | autois, | u | gegraptai | hoti | ho | oikos | mu | oikos | proseuCHEs | klETEsetai | pasin | tois | eTnesin | hymeis | de | pepoiEkate | auton | spElaion | lEstOn. |
| L04 | Mk11_17 | c---------![]() | v-3iai-s--![]() | c---------![]() | v-3iai-s--![]() | rp----dpm-![]() | x---------![]() | v-3xpi-s--![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rp----gs--![]() | n-----nsm-![]() | n-----gsf-![]() | v-3fpi-s--![]() | a-----dpn-![]() | ra----dpn-![]() | n-----dpn-![]() | rp----np--![]() | c---------![]() | v-2xai-p--![]() | rp----asm-![]() | n-----asn-![]() | n-----gpm-![]() |
| L05 | Mk11_17 | G2532![]() | G1321![]() | G2532![]() | G3004![]() | G846![]() | G3756![]() | G1125![]() | G3754![]() | G3588![]() | G3624![]() | G3450![]() | G3624![]() | G4335![]() | G2564![]() | G3956![]() | G3588![]() | G1484![]() | G5210![]() | G1161![]() | G4160![]() | G846![]() | G4693![]() | G3027![]() |
| L06 | Mk11_17 | Potem uczył ich mówiąc: Czyż nie jest napisane: Mój dom ma być domem modlitwy dla wszystkich narodów, lecz wy uczyniliście z niego jaskinię zbójców. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Mk11_17 | Potem uczył G1321 ich G846 mówiąc G3004 : Czyż nie jest napisane G1125 : Mój dom G3624 ma być domem G3624 modlitwy G4335 dla wszystkich G3956 narodów G1484 , lecz wy G5210 uczyniliście G4160 z niego G846 jaskinię G4693 zbójców G3027 . |
||||||||||||||||||||||





































