| L01 | Mk13_23 | ὑμεῖς | δὲ | βλέπετε· | προείρηκα | ὑμῖν | πάντα. |
| L02 | Mk13_23 | u(mei=s | de\ | ble/pete: | proei/rEka | u(mi=n | pa/nta. |
| L03 | Mk13_23 | hymeis | de | blepete: | proeirEka | hymin | panta. |
| L04 | Mk13_23 | rp----np--![]() | c---------![]() | v-2pad-p--![]() | v-1xai-s--![]() | rp----dp--![]() | a-----apn-![]() |
| L05 | Mk13_23 | G5210![]() | G1161![]() | G991![]() | G4280![]() | G5213![]() | G3956![]() |
| L06 | Mk13_23 | Wy przeto uważajcie! Wszystko wam przepowiedziałem. | |||||
| L07 | Mk13_23 | Wy więc uważajcie G991 ! Wszystko G3956 wam G5213 przepowiedziałem G4302 . |
|||||












