| L01 | Mk13_33 | βλέπετε | ἀγρυπνεῖτε· | οὐκ | οἴδατε | γὰρ | πότε | ὁ | καιρός | ἐστιν. |
| L02 | Mk13_33 | ble/pete | a)grupnei=te: | ou)k | oi)/date | ga\r | po/te | o( | kairo/s | e)stin. |
| L03 | Mk13_33 | blepete | agrypneite: | uk | oidate | gar | pote | ho | kairos | estin. |
| L04 | Mk13_33 | v-2pad-p--![]() | v-2pad-p--![]() | d---------![]() | v-2xai-p--![]() | c---------![]() | d---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() |
| L05 | Mk13_33 | G991![]() | G69![]() | G3756![]() | G1492![]() | G1063![]() | G4219![]() | G3588![]() | G2540![]() | G2076![]() |
| L06 | Mk13_33 | Uważajcie, czuwajcie, bo nie wiecie, kiedy czas ten nadejdzie. | ||||||||
| L07 | Mk13_33 | Uważajcie G991 , czuwajcie G69 , bo nie wiecie G1492 , kiedy G4219 czas G2540 ten nadejdzie G2076 . |
||||||||















