| L01 | Mk14_61 | ὁ | δὲ | ἐσιώπα | καὶ | οὐκ | ἀπεκρίνατο | οὐδέν. | πάλιν | ὁ | ἀρχιερεὺς | ἐπηρώτα | αὐτὸν | καὶ | λέγει | αὐτῷ, | Σὺ | εἶ | ὁ | Χριστὸς | ὁ | υἱὸς | τοῦ | εὐλογητοῦ |
| L02 | Mk14_61 | o( | de\ | e)siO/pa | kai\ | ou)k | a)pekri/nato | ou)de/n. | pa/lin | o( | a)rCHiereu\s | e)pErO/ta | au)to\n | kai\ | le/gei | au)tO=|, | *su\ | ei)= | o( | *CHristo\s | o( | ui(o\s | tou= | eu)logEtou= |
| L03 | Mk14_61 | ho | de | esiOpa | kai | uk | apekrinato | uden. | palin | ho | arCHiereus | epErOta | auton | kai | legei | autO, | sy | ei | ho | CHristos | ho | hyios | tu | eulogEtu |
| L04 | Mk14_61 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | v-3iai-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3ami-s--![]() | a-----asn-![]() | d---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3iai-s--![]() | rp----asm-![]() | c---------![]() | v-3pai-s--![]() | rp----dsm-![]() | rp----ns--![]() | v-2pai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----gsm-![]() | a-----gsm-![]() |
| L05 | Mk14_61 | G3588![]() | G1161![]() | G4623![]() | G2532![]() | G3756![]() | G611![]() | G3762![]() | G3825![]() | G3588![]() | G749![]() | G1905![]() | G846![]() | G2532![]() | G3004![]() | G846![]() | G4771![]() | G1488![]() | G3588![]() | G5547![]() | G3588![]() | G5207![]() | G3588![]() | G2128![]() |
| L06 | Mk14_61 | Lecz On milczał i nic nie odpowiedział. Najwyższy kapłan zapytał Go ponownie: Czy Ty jesteś Mesjasz, Syn Błogosławionego? | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Mk14_61 | Lecz On milczał G4623 i nic G3762 nie odpowiedział G611 . Najwyższy kapłan G749 zapytał Go ponownie G3825 : Czy Ty jesteś G1488 Mesjasz G5547 , Syn G5207 Błogosławionego G2128 ? |
||||||||||||||||||||||































