Mk15_32

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mk15_32 Χριστὸς βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν. καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν.
L02 Mk15_32 o( *CHristo\s o( basileu\s *)israE\l kataba/tO nu=n a)po\ tou= staurou=, i(/na i)/dOmen kai\ pisteu/sOmen. kai\ oi( sunestaurOme/noi su\n au)tO=| O)nei/diDZon au)to/n.
L03 Mk15_32 ho CHristos ho basileus israEl katabatO nyn apo tu stauru, hina idOmen kai pisteusOmen. kai hoi synestaurOmenoi syn autO OneidiDZon auton.
L04Mk15_32ra----nsm-n-----nsm-ra----nsm-n-----nsm-n-----gsm-v-3aad-s--d---------p---------ra----gsm-n-----gsm-c---------v-1aas-p--c---------v-1aas-p--c---------ra----npm-v--xppnpm-p---------rp----dsm-v-3iai-p--rp----asm-
L05Mk15_32G3588G5547G3588G935G2474G2597G3568G575G3588G4716G2443G1492G2532G4100G2532G3588G4957G4862G846G3679G846
L06 Mk15_32 Mesjasz, król Izraela, niechże teraz zejdzie z krzyża, żebyśmy widzieli i uwierzyli. Lżyli Go także ci, którzy byli z Nim ukrzyżowani.
L07 Mk15_32 Mesjasz G5547 , król G935 Izraela G2474 , niechże teraz zejdzie G2597 z krzyża G4716 , żebyśmy widzieli G3708 i uwierzyli G4100 . Lżyli Go G3679 także ci, którzy byli z Nim ukrzyżowani G4957 .

© Cezary Podolski