| L01 | Mk2_13 | Καὶ | ἐξῆλθεν | πάλιν | παρὰ | τὴν | θάλασσαν· | καὶ | πᾶς | ὁ | ὄχλος | ἤρχετο | πρὸς | αὐτόν, | καὶ | ἐδίδασκεν | αὐτούς. |
| L02 | Mk2_13 | *kai\ | e)XE=lTen | pa/lin | para\ | tE\n | Ta/lassan: | kai\ | pa=s | o( | o)/CHlos | E)/rCHeto | pro\s | au)to/n, | kai\ | e)di/dasken | au)tou/s. |
| L03 | Mk2_13 | kai | eXElTen | palin | para | tEn | Talassan: | kai | pas | ho | oCHlos | ErCHeto | pros | auton, | kai | edidasken | autus. |
| L04 | Mk2_13 | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | d---------![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | a-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3imi-s--![]() | p---------![]() | rp----asm-![]() | c---------![]() | v-3iai-s--![]() | rp----apm-![]() |
| L05 | Mk2_13 | G2532![]() | G1831![]() | G3825![]() | G3844![]() | G3588![]() | G2281![]() | G2532![]() | G3956![]() | G3588![]() | G3793![]() | G2064![]() | G4314![]() | G846![]() | G2532![]() | G1321![]() | G846![]() |
| L06 | Mk2_13 | Potem wyszedł znowu nad jezioro. Cały lud przychodził do Niego, a On go nauczał. | |||||||||||||||
| L07 | Mk2_13 | Potem G2532 wyszedł G1831 znowu G3825 nad jezioro G3844 G2281 . Cały G3956 lud G3793 przychodził G2064 do Niego G4314 G846 a On G2532 ich G846 nauczał G1321 . |
|||||||||||||||

























