Mk3_10

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mk3_10 πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται ὅσοι εἶχον μάστιγας.
L02 Mk3_10 pollou\s ga\r e)Tera/peusen, O(/ste e)pipi/ptein au)tO=| i(/na au)tou= a(/PSOntai o(/soi ei)=CHon ma/stigas.
L03 Mk3_10 pollus gar eTerapeusen, hOste epipiptein autO hina autu haPSOntai hosoi eiCHon mastigas.
L04Mk3_10a-----apm-c---------v-3aai-s--c---------v--pan----rp----dsm-c---------rp----gsm-v-3ams-p--rr----npm-v-3iai-p--n-----apf-
L05Mk3_10G4183G1063G2323G5620G1968G846G2443G846G680G3745G2192G3148
L06 Mk3_10 Wielu bowiem uzdrowił i wskutek tego wszyscy, którzy mieli jakieś choroby, cisnęli się do Niego, aby się Go dotknąć.
L07 Mk3_10 Wielu bowiem G1063 uzdrowił G2323 i wskutek tego G3745 wszyscy G3745 którzy mieli G2192 jakieś choroby G3148 cisnęli się G1968 do Niego G846 aby się Go dotknąć G680 .

© Cezary Podolski