| L01 | Mk3_27 | ἀλλ᾿ | οὐ | δύναται | οὐδεὶς | εἰς | τὴν | οἰκίαν | τοῦ | ἰσχυροῦ | εἰσελθὼν | τὰ | σκεύη | αὐτοῦ | διαρπάσαι | ἐὰν | μὴ | πρῶτον | τὸν | ἰσχυρὸν | δήσῃ, | καὶ | τότε | τὴν | οἰκίαν | αὐτοῦ | διαρπάσει. |
| L02 | Mk3_27 | a)ll' | ou) | du/natai | ou)dei\s | ei)s | tE\n | oi)ki/an | tou= | i)sCHurou= | ei)selTO\n | ta\ | skeu/E | au)tou= | diarpa/sai | e)a\n | mE\ | prO=ton | to\n | i)sCHuro\n | dE/sE|, | kai\ | to/te | tE\n | oi)ki/an | au)tou= | diarpa/sei. |
| L03 | Mk3_27 | all' | u | dynatai | udeis | eis | tEn | oikian | tu | isCHyru | eiselTOn | ta | skeuE | autu | diarpasai | ean | mE | prOton | ton | isCHyron | dEsE, | kai | tote | tEn | oikian | autu | diarpasei. |
| L04 | Mk3_27 | c---------![]() | d---------![]() | v-3pmi-s--![]() | a-----nsm-![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | ra----gsm-![]() | a-----gsm-![]() | v--aapnsm-![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | rp----gsm-![]() | v--aan----![]() | c---------![]() | d---------![]() | a-----asn-![]() | ra----asm-![]() | a-----asm-![]() | v-3aas-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gsm-![]() | v-3fai-s--![]() |
| L05 | Mk3_27 | G235![]() | G3756![]() | G1410![]() | G3762![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3614![]() | G3588![]() | G2478![]() | G1525![]() | G3588![]() | G4632![]() | G846![]() | G1283![]() | G1437![]() | G3361![]() | G4412![]() | G3588![]() | G2478![]() | G1210![]() | G2532![]() | G5119![]() | G3588![]() | G3614![]() | G846![]() | G1283![]() |
| L06 | Mk3_27 | Nie, nikt nie może wejść do domu mocarza i sprzęt mu zagrabić, jeśli mocarza wpierw nie zwiąże, i wtedy dom jego ograbi. | |||||||||||||||||||||||||
| L07 | Mk3_27 | Nikt G3762 nie może G1410 wejść G1525 do domu G3614 mocarza G2478 i sprzęt mu zagrabić G1283 jeśli mocarza G2478 wpierw G4412 nie zwiąże G1210 i wtedy G5119 dom jego G3614 ograbi G1283 . |
|||||||||||||||||||||||||





































