| L01 | Mk3_3 | καὶ | λέγει | τῷ | ἀνθρώπῳ | τῷ | τὴν | ξηρὰν | χεῖρα | ἔχοντι, | Ἔγειρε | εἰς | τὸ | μέσον. |
| L02 | Mk3_3 | kai\ | le/gei | tO=| | a)nTrO/pO| | tO=| | tE\n | XEra\n | CHei=ra | e)/CHonti, | *)/egeire | ei)s | to\ | me/son. |
| L03 | Mk3_3 | kai | legei | tO | anTrOpO | tO | tEn | XEran | CHeira | eCHonti, | egeire | eis | to | meson. |
| L04 | Mk3_3 | c---------![]() | v-3pai-s--![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | ra----dsm-![]() | ra----asf-![]() | a-----asf-![]() | n-----asf-![]() | v--papdsm-![]() | v-2pad-s--![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | a-----asn-![]() |
| L05 | Mk3_3 | G2532![]() | G3004![]() | G3588![]() | G444![]() | G3588![]() | G3588![]() | G3584![]() | G5495![]() | G2192![]() | G1453![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3319![]() |
| L06 | Mk3_3 | On zaś rzekł do człowieka, który miał uschłą rękę: Stań tu na środku! | ||||||||||||
| L07 | Mk3_3 | On zaś G2532 rzekł G3004 do człowieka G444 który miał G2192 uschłą G3583 rękę G5495 : Stań G1453 tu G1519 na środku G3588 G3319 . |
||||||||||||























