| L01 | Mk5_14 | καὶ | οἱ | βόσκοντες | αὐτοὺς | ἔφυγον | καὶ | ἀπήγγειλαν | εἰς | τὴν | πόλιν | καὶ | εἰς | τοὺς | ἀγρούς· | καὶ | ἦλθον | ἰδεῖν | τί | ἐστιν | τὸ | γεγονός. |
| L02 | Mk5_14 | kai\ | oi( | bo/skontes | au)tou\s | e)/fugon | kai\ | a)pE/ggeilan | ei)s | tE\n | po/lin | kai\ | ei)s | tou\s | a)grou/s: | kai\ | E)=lTon | i)dei=n | ti/ | e)stin | to\ | gegono/s. |
| L03 | Mk5_14 | kai | hoi | boskontes | autus | efygon | kai | apENgeilan | eis | tEn | polin | kai | eis | tus | agrus: | kai | ElTon | idein | ti | estin | to | gegonos. |
| L04 | Mk5_14 | c---------![]() | ra----npm-![]() | v--papnpm-![]() | rp----apm-![]() | v-3aai-p--![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | p---------![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | v--aan----![]() | ri----nsn-![]() | v-3pai-s--![]() | ra----nsn-![]() | v--xapnsn-![]() |
| L05 | Mk5_14 | G2532![]() | G3588![]() | G1006![]() | G846![]() | G5343![]() | G2532![]() | G518![]() | G1519![]() | G3588![]() | G4172![]() | G2532![]() | G1519![]() | G3588![]() | G68![]() | G2532![]() | G2064![]() | G1492![]() | G5101![]() | G2076![]() | G3588![]() | G1096![]() |
| L06 | Mk5_14 | Pasterze zaś uciekli i rozpowiedzieli to w mieście i po zagrodach, a ludzie wyszli zobaczyć, co się stało. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Mk5_14 | Pasterze G1006 zaś G1161 uciekli G5343 i G2532 rozpowiedzieli G518 to G5124 w G1519 mieście G4172 i G2532 po G1519 zagrodach 68, a G2532 ludzie G444 wyszli G1831 zobaczyć G3708 , co G5101 się G1096 stało G1096 . |
||||||||||||||||||||


































