| L01 | Mk5_30 | καὶ | εὐθὺς | ὁ | Ἰησοῦς | ἐπιγνοὺς | ἐν | ἑαυτῷ | τὴν | ἐξ | αὐτοῦ | δύναμιν | ἐξελθοῦσαν | ἐπιστραφεὶς | ἐν | τῷ | ὄχλῳ | ἔλεγεν, | Τίς | μου | ἥψατο | τῶν | ἱματίων |
| L02 | Mk5_30 | kai\ | eu)Tu\s | o( | *)iEsou=s | e)pignou\s | e)n | e(autO=| | tE\n | e)X | au)tou= | du/namin | e)XelTou=san | e)pistrafei\s | e)n | tO=| | o)/CHlO| | e)/legen, | *ti/s | mou | E(/PSato | tO=n | i(mati/On |
| L03 | Mk5_30 | kai | euTys | ho | iEsus | epignus | en | heautO | tEn | eX | autu | dynamin | eXelTusan | epistrafeis | en | tO | oCHlO | elegen, | tis | mu | hEPSato | tOn | himatiOn |
| L04 | Mk5_30 | c---------![]() | a-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v--aapnsm-![]() | p---------![]() | rp----dsm-![]() | ra----asf-![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() | n-----asf-![]() | v--aapasf-![]() | v--appnsm-![]() | p---------![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | v-3iai-s--![]() | ri----nsm-![]() | rp----gs--![]() | v-3ami-s--![]() | ra----gpn-![]() | n-----gpn-![]() |
| L05 | Mk5_30 | G2532![]() | G2117![]() | G3588![]() | G2424![]() | G1921![]() | G1722![]() | G1438![]() | G3588![]() | G1537![]() | G846![]() | G1411![]() | G1831![]() | G1994![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3793![]() | G3004![]() | G5101![]() | G3450![]() | G680![]() | G3588![]() | G2440![]() |
| L06 | Mk5_30 | A Jezus natychmiast uświadomił sobie, że moc wyszła od Niego. Obrócił się w tłumie i zapytał: Kto się dotknął mojego płaszcza? | |||||||||||||||||||||
| L07 | Mk5_30 | A Jezus G2424 natychmiast G2117 uświadomił sobie G1921 , że moc G1411 wyszła G1831 od Niego G846 . Obrócił się G1994 w tłumie G3793 i zapytał G3004 : Kto G5101 się dotknął G680 mojego G3450 płaszcza G2440 ? |
|||||||||||||||||||||






































