Informacja
Bible Left

Mk5_37

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mk5_37 καὶ οὐκ ἀφῆκεν οὐδένα μετ᾿ αὐτοῦ συνακολουθῆσαι εἰ μὴ τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν Ἰακώβου.
L02 Mk5_37 kai\ ou)k a)fE=ken ou)de/na met' au)tou= sunakolouTE=sai ei) mE\ to\n *pe/tron kai\ *)ia/kObon kai\ *)iOa/nnEn to\n a)delfo\n *)iakO/bou.
L03 Mk5_37 kai uk afEken udena met' autu synakoluTEsai ei mE ton petron kai iakObon kai iOannEn ton adelfon iakObu.
L04Mk5_37c---------d---------v-3aai-s--a-----asm-p---------rp----gsm-v--aan----c---------d---------ra----asm-n-----asm-c---------n-----asm-c---------n-----asm-ra----asm-n-----asm-n-----gsm-
L05Mk5_37G2532G3756G863G3762G3326G846G4870G1487G3361G3588G4074G2532G2385G2532G2491G3588G80G2385
L06 Mk5_37 I nie pozwolił nikomu iść z sobą z wyjątkiem Piotra, Jakuba i Jana, brata Jakubowego.
L07 Mk5_37 I nie pozwolił G863 nikomu G3762 iść G4870 z sobą G3326 z wyjątkiem G1487 G3361 Piotra G4074 , Jakuba G2385 i Jana G2491 , brata G80 Jakubowego G2385 .

© Cezary Podolski