Informacja
Bible Left

Mk6_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mk6_11 καὶ ὃς ἂν τόπος μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσωσιν ὑμῶν, ἐκπορευόμενοι ἐκεῖθεν ἐκτινάξατε τὸν χοῦν τὸν ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.
L02 Mk6_11 kai\ o(\s a)\n to/pos mE\ de/XEtai u(ma=s mEde\ a)kou/sOsin u(mO=n, e)kporeuo/menoi e)kei=Ten e)ktina/Xate to\n CHou=n to\n u(poka/tO tO=n podO=n u(mO=n ei)s martu/rion au)toi=s.
L03 Mk6_11 kai hos an topos mE deXEtai hymas mEde akusOsin hymOn, ekporeuomenoi ekeiTen ektinaXate ton CHun ton hypokatO tOn podOn hymOn eis martyrion autois.
L04Mk6_11c---------rr----nsm-x---------n-----nsm-d---------v-3ams-s--rp----ap--c---------v-3aas-p--rp----gp--v--pmpnpm-d---------v-2aad-p--ra----asm-n-----asm-ra----asm-p---------ra----gpm-n-----gpm-rp----gp--p---------n-----asn-rp----dpm-
L05Mk6_11G2532G3739G302G5117G3361G1209G5209G3366G191G5216G1607G1564G1621G3588G5522G3588G5270G3588G4228G5216G1519G3142G846
L06 Mk6_11 Jeśli w jakim miejscu was nie przyjmą i nie będą słuchać, wychodząc stamtąd strząśnijcie proch z nóg waszych na świadectwo dla nich.
L07 Mk6_11 Jeśli w jakim miejscu G5117 was G5209 nie przyjmą G1209 i nie będą słuchać G191 , wychodząc stamtąd G1564 strząśnijcie G1621 proch G5522 z nóg G4228 waszych G5216 na świadectwo G3142 dla nich G846 !

© Cezary Podolski