| L01 | Mk7_25 | ἀλλ᾿ | εὐθὺς | ἀκούσασα | γυνὴ | περὶ | αὐτοῦ, | ἧς | εἶχεν | τὸ | θυγάτριον | αὐτῆς | πνεῦμα | ἀκάθαρτον, | ἐλθοῦσα | προσέπεσεν | πρὸς | τοὺς | πόδας | αὐτοῦ· |
| L02 | Mk7_25 | a)ll' | eu)Tu\s | a)kou/sasa | gunE\ | peri\ | au)tou=, | E(=s | ei)=CHen | to\ | Tuga/trion | au)tE=s | pneu=ma | a)ka/Tarton, | e)lTou=sa | prose/pesen | pro\s | tou\s | po/das | au)tou=: |
| L03 | Mk7_25 | all' | euTys | akusasa | gynE | peri | autu, | hEs | eiCHen | to | Tygatrion | autEs | pneuma | akaTarton, | elTusa | prosepesen | pros | tus | podas | autu: |
| L04 | Mk7_25 | c---------![]() | a-----nsm-![]() | v--aapnsf-![]() | n-----nsf-![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() | rr----gsf-![]() | v-3iai-s--![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | rp----gsf-![]() | n-----asn-![]() | a-----asn-![]() | v--aapnsf-![]() | v-3aai-s--![]() | p---------![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Mk7_25 | G235![]() | G2117![]() | G191![]() | G1135![]() | G4012![]() | G846![]() | G3739![]() | G2192![]() | G3588![]() | G2365![]() | G846![]() | G4151![]() | G169![]() | G2064![]() | G4363![]() | G4314![]() | G3588![]() | G4228![]() | G846![]() |
| L06 | Mk7_25 | Wnet bowiem usłyszała o Nim kobieta, której córeczka była opętana przez ducha nieczystego. Przyszła, upadła Mu do nóg, | ||||||||||||||||||
| L07 | Mk7_25 | Wnet G2117 bowiem G1063 usłyszała G191 o Nim G4012 kobieta G1135 , której G3739 córeczka G2365 była opętana G2192 przez ducha G4151 nieczystego G169 . Przyszła G2064 , upadła G4363 Mu G846 do nóg G4228 . |
||||||||||||||||||
































