| L01 | Mk8_28 | οἱ | δὲ | εἶπαν | αὐτῷ | λέγοντες | [ὅτι] | Ἰωάννην | τὸν | βαπτιστήν, | καὶ | ἄλλοι, | Ἠλίαν, | ἄλλοι | δὲ | ὅτι | εἷς | τῶν | προφητῶν. |
| L02 | Mk8_28 | oi( | de\ | ei)=pan | au)tO=| | le/gontes | [o(/ti] | *)iOa/nnEn | to\n | baptistE/n, | kai\ | a)/lloi, | *)Eli/an, | a)/lloi | de\ | o(/ti | ei(=s | tO=n | profEtO=n. |
| L03 | Mk8_28 | hoi | de | eipan | autO | legontes | [hoti] | iOannEn | ton | baptistEn, | kai | alloi, | Elian, | alloi | de | hoti | heis | tOn | profEtOn. |
| L04 | Mk8_28 | ra----npm-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | rp----dsm-![]() | v--papnpm-![]() | c---------![]() | n-----asm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | a-----npm-![]() | n-----asm-![]() | a-----npm-![]() | c---------![]() | c---------![]() | a-----nsm-![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() |
| L05 | Mk8_28 | G3588![]() | G1161![]() | G2036![]() | G846![]() | G3004![]() | G3754![]() | G2491![]() | G3588![]() | G910![]() | G2532![]() | G243![]() | G2243![]() | G243![]() | G1161![]() | G3754![]() | G1520![]() | G3588![]() | G4396![]() |
| L06 | Mk8_28 | Oni Mu odpowiedzieli: Za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, jeszcze inni za jednego z proroków. | |||||||||||||||||
| L07 | Mk8_28 | Oni Mu G846 odpowiedzieli G2036 : Za Jana G2491 Chrzciciela G910 , inni G243 za Eliasza G2243 , jeszcze inni G243 za jednego G1520 z proroków G4396 . |
|||||||||||||||||
























