| L01 | Mk8_30 | καὶ | ἐπετίμησεν | αὐτοῖς | ἵνα | μηδενὶ | λέγωσιν | περὶ | αὐτοῦ. |
| L02 | Mk8_30 | kai\ | e)peti/mEsen | au)toi=s | i(/na | mEdeni\ | le/gOsin | peri\ | au)tou=. |
| L03 | Mk8_30 | kai | epetimEsen | autois | hina | mEdeni | legOsin | peri | autu. |
| L04 | Mk8_30 | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dpm-![]() | c---------![]() | a-----dsm-![]() | v-3pas-p--![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Mk8_30 | G2532![]() | G2008![]() | G846![]() | G2443![]() | G3367![]() | G3004![]() | G4012![]() | G846![]() |
| L06 | Mk8_30 | Wtedy surowo im przykazał, żeby nikomu o Nim nie mówili. | |||||||
| L07 | Mk8_30 | Wtedy surowo G2008 im G846 przykazał, żeby nikomu G3367 o Nim G846 nie mówili G3004 . |
|||||||














