Mk9_23

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mk9_23 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Τὸ Εἰ δύνῃ πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι.
L02 Mk9_23 o( de\ *)iEsou=s ei)=pen au)tO=|, *to\ *ei) du/nE| pa/nta dunata\ tO=| pisteu/onti.
L03 Mk9_23 ho de iEsus eipen autO, to ei dynE panta dynata tO pisteuonti.
L04Mk9_23ra----nsm-c---------n-----nsm-v-3aai-s--rp----dsm-ra----asn-c---------v-2pmi-s--a-----npn-a-----npn-ra----dsm-v--papdsm-
L05Mk9_23G3588G1161G2424G2036G846G3588G1487G1410G3956G1415G3588G4100
L06 Mk9_23 Jezus mu odrzekł: Jeśli możesz? Wszystko możliwe jest dla tego, kto wierzy.
L07 Mk9_23 Jezus G2424 mu odrzekł G2036 : Jeśli G1487 możesz G1410 ? Wszystko G3956 możliwe G1415 jest dla tego, kto wierzy G4100 .

© Cezary Podolski