Informacja
Bible Left

Mk9_25

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mk9_25 ἰδὼν δὲ Ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος ἐπετίμησεν τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ, Τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν πνεῦμα, ἐγὼ ἐπιτάσσω σοι, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.
L02 Mk9_25 i)dO\n de\ o( *)iEsou=s o(/ti e)pisuntre/CHei o)/CHlos e)peti/mEsen tO=| pneu/mati tO=| a)kaTa/rtO| le/gOn au)tO=|, *to\ a)/lalon kai\ kOfo\n pneu=ma, e)gO\ e)pita/ssO soi, e)/XelTe e)X au)tou= kai\ mEke/ti ei)se/lTE|s ei)s au)to/n.
L03 Mk9_25 idOn de ho iEsus hoti episyntreCHei oCHlos epetimEsen tO pneumati tO akaTartO legOn autO, to alalon kai kOfon pneuma, egO epitassO soi, eXelTe eX autu kai mEketi eiselTEs eis auton.
L04Mk9_25v--aapnsm-c---------ra----nsm-n-----nsm-c---------v-3pai-s--n-----nsm-v-3aai-s--ra----dsn-n-----dsn-ra----dsn-a-----dsn-v--papnsm-rp----dsn-ra----vsn-a-----vsn-c---------a-----vsn-n-----vsn-rp----ns--v-1pai-s--rp----ds--v-2aad-s--p---------rp----gsm-c---------d---------v-2aas-s--p---------rp----asm-
L05Mk9_25G1492G1161G3588G2424G3754G1998G3793G2008G3588G4151G3588G169G3004G846G3588G216G2532G2974G4151G1473G2004G4671G1831G1537G846G2532G3371G1525G1519G846
L06 Mk9_25 A Jezus widząc, że tłum się zbiega, rozkazał surowo duchowi nieczystemu: Duchu niemy i głuchy, rozkazuję ci, wyjdź z niego i nie wchodź więcej w niego.
L07 Mk9_25 A Jezus G2424 widząc G3708 , że tłum G3793 się zbiega G1998 , rozkazał surowo G2008 duchowi G4151 nieczystemu G169 : Duchu G4151 niemy G216 i głuchy G2974 , rozkazuję G2004 ci G4671 , wyjdź G1831 z niego G846 i nie wchodź G1525 więcej G3371 w niego G846 .

© Cezary Podolski