| L01 | Mt10_28 | καὶ | μὴ | φοβεῖσθε | ἀπὸ | τῶν | ἀποκτεννόντων | τὸ | σῶμα, | τὴν | δὲ | ψυχὴν | μὴ | δυναμένων | ἀποκτεῖναι· | φοβεῖσθε | δὲ | μᾶλλον | τὸν | δυνάμενον | καὶ | ψυχὴν | καὶ | σῶμα | ἀπολέσαι | ἐν | γεέννῃ. |
| L02 | Mt10_28 | kai\ | mE\ | fobei=sTe | a)po\ | tO=n | a)poktenno/ntOn | to\ | sO=ma, | tE\n | de\ | PSuCHE\n | mE\ | duname/nOn | a)poktei=nai: | fobei=sTe | de\ | ma=llon | to\n | duna/menon | kai\ | PSuCHE\n | kai\ | sO=ma | a)pole/sai | e)n | gee/nnE|. |
| L03 | Mt10_28 | kai | mE | fobeisTe | apo | tOn | apoktennontOn | to | sOma, | tEn | de | PSyCHEn | mE | dynamenOn | apokteinai: | fobeisTe | de | mallon | ton | dynamenon | kai | PSyCHEn | kai | sOma | apolesai | en | geennE. |
| L04 | Mt10_28 | c---------![]() | d---------![]() | v-2pmd-p--![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | v--papgpm-![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | ra----asf-![]() | c---------![]() | n-----asf-![]() | d---------![]() | v--pmpgpm-![]() | v--aan----![]() | v-2pmd-p--![]() | c---------![]() | d---------![]() | ra----asm-![]() | v--pmpasm-![]() | c---------![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | n-----asn-![]() | v--aan----![]() | p---------![]() | n-----dsf-![]() |
| L05 | Mt10_28 | G2532![]() | G3361![]() | G5399![]() | G575![]() | G3588![]() | G615![]() | G3588![]() | G4983![]() | G3588![]() | G1161![]() | G5590![]() | G3361![]() | G1410![]() | G615![]() | G5399![]() | G1161![]() | G3123![]() | G3588![]() | G1410![]() | G2532![]() | G5590![]() | G2532![]() | G4983![]() | G622![]() | G1722![]() | G1067![]() |
| L06 | Mt10_28 | Nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, lecz duszy zabić nie mogą. Bójcie się raczej Tego, który duszę i ciało może zatracić w piekle. | |||||||||||||||||||||||||
| L07 | Mt10_28 | Nie bójcie się G5399 tych, którzy zabijają G615 ciało G4983 , lecz duszy G5590 zabić G615 nie mogą G1410 . Bójcie się raczej Tego, który duszę G5590 i ciało G4983 może G1410 zatracić G622 w piekle G1067 . |
|||||||||||||||||||||||||





























