| L01 | Mt10_6 | πορεύεσθε | δὲ | μᾶλλον | πρὸς | τὰ | πρόβατα | τὰ | ἀπολωλότα | οἴκου | Ἰσραήλ. |
| L02 | Mt10_6 | poreu/esTe | de\ | ma=llon | pro\s | ta\ | pro/bata | ta\ | a)polOlo/ta | oi)/kou | *)israE/l. |
| L03 | Mt10_6 | poreuesTe | de | mallon | pros | ta | probata | ta | apolOlota | oiku | israEl. |
| L04 | Mt10_6 | v-2pmd-p--![]() | c---------![]() | d---------![]() | p---------![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | ra----apn-![]() | v--xapapn-![]() | n-----gsm-![]() | n-----gsm-![]() |
| L05 | Mt10_6 | G4198![]() | G1161![]() | G3123![]() | G4314![]() | G3588![]() | G4263![]() | G3588![]() | G622![]() | G3624![]() | G2474![]() |
| L06 | Mt10_6 | Idźcie raczej do owiec, które poginęły z domu Izraela. | |||||||||
| L07 | Mt10_6 | Idźcie G4198 raczej do owiec G4263 , które poginęły G622 z domu G3624 Izraela G2474 . |
|||||||||
















